2 சாமுவேல் 4 : 11 [ TOV ]
4:11. தமது வீட்டிற்குள் தமது படுக்கையின்மேல் படுத்திருந்த நீதிமானைக் கொலை செய்த பொல்லாத மனுஷருக்கு எவ்வளவு அதிகமாய் ஆக்கினை செய்யவேண்டும்? இப்போதும் நான் அவருடைய இரத்தப்பழியை உங்கள் கைகளில் வாங்கி, உங்களை பூமியிலிருந்து அழித்துப்போடாதிருப்பேனோ என்று சொல்லி,
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ ERVTA ]
4:11. எனவே உன்னையும் நான் கொன்று இத்தேசத்திலிருந்து அகற்றவேண்டும். ஏனெனில் துஷ்டராகிய நீங்கள் ஒரு நல்ல மனிதனை வீட்டிற்குள், அவனது படுக்கையில் உறங்கிக்கொண்டிருக்கும்போது கொன்றீர்கள்" என்றான்.
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ NET ]
4:11. Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove you from the earth?"
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ NLT ]
4:11. How much more should I reward evil men who have killed an innocent man in his own house and on his own bed? Shouldn't I hold you responsible for his blood and rid the earth of you?"
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ ASV ]
4:11. How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ ESV ]
4:11. How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood at your hand and destroy you from the earth?"
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ KJV ]
4:11. How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ RSV ]
4:11. How much more, when wicked men have slain a righteous man in his own house upon his bed, shall I not now require his blood at your hand, and destroy you from the earth?"
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ RV ]
4:11. How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ YLT ]
4:11. Also -- when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you away from the earth?`
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. I will kill you too and remove this evil from our land because you evil men killed a good man sleeping on his own bed, in his own house."
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ WEB ]
4:11. How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
2 சாமுவேல் 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. How much more, H637 when H3588 wicked H7563 men H376 have slain H2026 H853 a righteous H6662 person H376 in his own house H1004 upon H5921 his bed H4904 ? shall I not H3808 therefore now H6258 require H1245 H853 his blood H1818 of your hand H4480 H3027 , and take you away H1197 H853 from H4480 the earth H776 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP